일본MIDZY の 韓国語学習
韓国語学習者必見のネイティブフレーズ解説シリーズ④!!
〈 어림없다 〉「可能性/理解 がない」
皆さんこんにちは、韓国語学習のお供ソラです!
今回は数回ぶりの「ネイティブ的フレーズ解説シリーズ!!」です!
第四回は〈 어림없다 〉「可能性/理解 がない」です
上記の訳はニュアンスを表現しているので、ここからは具体的な訳し方を紹介していきます。
早速解説していきましょう!
오늘 말 「 어림없다 」 今日のフレーズ 「見込みがない・見当もつかない・かなわない」
意味と構成単語
〈 어림없다 〉は「見込みがない・見当もつかない・望めない・とんでもない・不可能だ・かなわない・とても及ばない」などの意味を表すフレーズで、〈 어림 〉「見積・見込み・概算・見当」と〈 없다 〉「~ない・~しない」で構成されています。
この言葉、歌詞や台詞で出てきた時の翻訳がかなりバラバラな印象があり、記載される訳が多いです。
ですが、どれも翻訳の方向性は同じような印象があります。
上記のように表し方の範囲が広い言葉なので、ここでニュアンスを覚えて色々な場面で使えるようにしていきましょう!
「 어림없다 」の例文
実際の使い方から、様々な形を把握していきましょう。
나는 그한테는 어림없다.
僕は彼にはかなわない(意)
너한테는 이림없지.
君には見込みがないよ(意)
그 정도 실력으로 하는 것은 어림없는 일아지.
その程度の実力でするのはありえないことだよ(意)
다 알려고 하다니 어림없지.
全て知ろうとするなんて身の程知らずだね(意)
어림없지 뭐.
どうしようもないよ、もう(意)
어림없는 일을 하고있어.
とんでもないことをしている(意)
칼럼 コラム
当てはまる言葉がない時は「ニュアンスを訳す」!!
翻訳の難しい点に、その国独自の表現をどう表すか、という点があります。
今回取り上げた〈어림없다〉もこの「ニュアンス翻訳」に該当する表現です。
表現するニュアンスに慣れてきたら、自分がしっくりくる上手い訳を考えるのも面白いですね!
후기 あとがき
いかがでしたか?
訳す際は自由度がある言葉なので、歌詞などで見かけた際はどういう風に表現されてるのかをチェックすると、勉強に繋がると思います。
ぜひ試してみてください!
それでは、今回はこれで失礼します。
最後までご覧いただきありがとうございました
他の記事はこちら
↓ ↓ ↓
https://na0-midzy.com/
- 2024年12月
- 2024年11月
- 2024年9月
- 2024年8月
- 2024年6月
- 2024年4月
- 2024年3月
- 2024年2月
- 2024年1月
- 2023年12月
- 2023年2月
- 2023年1月
- 2022年12月
コメント