5.相手にも自分にも!ネイティブがよく使う便利語〈 미쳤어 〉「 狂っている・どうかしている」

ネイティブ的単語シリーズ

일본MIDZY の 韓国語学習

韓国語学習者 が知っておきたい、ネイティブ的単語紹介シリーズ②!!

〈 미쳤어 〉「 狂っている・どうかしている」

 

韓国ドラマにも出てくる日常の頻出単語

 

皆さんこんにちは、韓国語学習のお供ソラです!

今回も前回に引き続き、単語学習シリーズとなります。

第二弾となる今回は、

 

こちらも日常的に使う便利な言葉미쳤어 〉( ミチョッソ )です。

 

早速解説していきましょう!!

 

 

오늘 단어 「 미쳤어 」 今日の単語 「狂っている/やばい」

 

意味と品詞

미쳤어 は主に「狂っている・どうかしている・度を越している・やばい」などの意味がある形容詞で、場面によってさまざまな対象に使用できます。

 

日本語の「やばい」の多様性をイメージしていただければ、どれだけ便利か判るかと思います。

 

「狂っている」だとかなり強い表現に思えますが、人に対して使う時は「どうかしている」、意訳的には「何してる(言ってる)の?」みたいな感じで使うことが多いです。

 

〈 미쳤어 〉の使い方

誰かに対して使う

この場合は、意訳が圧倒的に多いように思います。

 

日本で言うところの「おかしいだろ」みたいな雰囲気です。

 

(おかしなことを言った相手に対して)당신 미쳤어?

貴方は何を言ってるんだ?(意)

미쳤어? 위험해!

何してるの!危ないよ!(意)

 

自分に対して使う

何かやらかしてしまったり思わぬ行動をしてしまった時など、独り言で自身に呟く時も使えます。

 

語尾に付ける単語によってはさらにその雰囲気を作れますよ

 

아,미쳤어.

どうかしてる……(直)

미쳤구나,나.

狂ったな、俺……(直)

 

「良い」という意味の「やばい・おかしい」としても使用できる

「めちゃくちゃ(狂ったほど)良い」というニュアンスで、繰り返して使うことが多いですね。

 

미쳤어 미쳤어.

すごく良いね(意)

 

 

칼럼  コラム

 

〈미치다〉の過去形〈미쳤다〉と同じ意味だが、現在の状態を表す!!

「過去の動詞的表現」と「現在の形容詞的表現」の混同は、日本語でもややこしくて厄介ですよね。

 

簡単に説明すると、以下のようになります。

 

〈미치다〉の過去形である〈미쳤다〉=「狂った(過去に発生した動詞的な事象)」
・今回取り上げている미쳤어=「狂った(現在も起きている形容詞的状態)」

 

これを耳で聞いて前後の関係から一瞬で把握しなければならないのが難しいです。

言語学習をしていると、感覚で養ったことって本当にすごいんだなって思います。

 

母国語って偉大ですよね笑

 

 

후기  あとがき

 

いかがでしたか?

 

〈 미쳤어 〉は汎用性抜群の便利語です!

 

韓国ドラマを見ていると絶対に出てくる場面があるので、そういうところからも使い方を学べると思います。

 

色々な活用をして、ネイティブ的な表現を目指してください!

 

それでは、今回はこれで失礼します。

最後までご覧いただきありがとうございました!

 

ありがとうございました

 

 

他の記事はこちら
↓ ↓ ↓
https://na0-midzy.com/

コメント

タイトルとURLをコピーしました