17.「もしも」以外の使い方も!ネイティブ的つなぎ語〈 혹시 〉「もし/ひょっとして」

ネイティブ的単語シリーズ

일본MIDZY の 韓国語学習

韓国語学習者 が知っておきたい、ネイティブ的単語紹介シリーズ⑦!!

〈 혹시 〉「もし/ひょっとして」

 

会話でもっと多用できる便利語!

 

皆さんこんにちは、韓国語学習のお供ソラです!

今回も前回に引き続き、単語学習シリーズとなります。

 

第七弾は、ネイティブの方は「ならでは」の使い方をする単語〈 혹시 〉です

 

早速解説していきましょう!!

 

 

오늘 단어 「 혹시 」 今日の単語 「もし/もしかして/あの」

 

意味と品詞

〈 혹시 〉(ホクシ)は主に「もし/ひょっとして」などの意味がある副詞で、主に疑問文の形成などで用いられます

 

実は、出だしに付けて自然に話を始める時にも使える言葉なんです!

 

その際は「あの、えっと」などと
訳すことができます

 

ちょっと言い方がややこしいので、一つずつ見ていきましょう。

 

〈 혹시 〉の使い方

推測の意味としての使い方

これは一般的に使われる意味合いで、何かを尋ねる時や可能性を示唆する時に使われます。

 

場面次第ですが、一番下に記載したような意訳(使い方)も可能です。

 

저,혹시…유카 선생님?

(こちらから声をかける時)もしかして、由香先生ですか?(意)

이게 혹시 틀립니까?

これはもしかして間違えていますか?(直)

저,혹시…

その、できれば……(意)

 

印象を和らげる使い方

日本語でも話初めに「あの、そのー」など意味のない一言を入れる時ってありますよね(この場合、文頭フィラー、とでも言うのでしょうか)?

 

韓国語ではその際によくこの〈혹시〉が使われます。

 

訳し方はあくまで意訳なので、「あの」以外でも問題はありません。

 

혹시 지금 시간이 있어요?

あの、今って時間ありますか?(直)

혹시 그게 중요한 거예요?

あの、それは大事なことですか?(意)

 

 

칼럼  コラム

 

同じ意味を持つ〈 혹시나 〉・〈 혹시라도 〉とのニュアンスの違い

〈혹시나〉〈혹시〉よりも意味を強調しているという点と、「念のために」という注意・確認の感情が含まれるという点があります

〈혹시라도〉は、仮定の物事を表現する際に使われます

 

若干の変化を表現できるように覚えておくと便利ですね!

 

혹시나 헤서 물어봤어요.

もしかしたらと思って聞いてみました(意)

혹시라도 그 때가 오면 울지도 물라.

もしもその時が来たら泣いてしまうかもしれない(直

 

 

후기  あとがき

 

いかがでしたか?

 

〈혹시〉(ホクシ)は実は様々な場面で使える便利な言葉です

 

派生語も多く、勉強を続けると出会う場面も多いと思うので、その都度のニュアンスに注目してみると新しい発見があると思いますよ!

それでは、今回はこれで失礼します。

最後までご覧いただきありがとうございました!

 

ありがとうございました

 

 

他の記事はこちら
↓ ↓ ↓
https://na0-midzy.com/


コメント

タイトルとURLをコピーしました